Close Sidebar

אנו מאמינים בתשובות:

מדויקות

פשוטות

מהימנות

מעניינות

לפעמים מצחיקות

ובלי ברבורים!

0 הצבעות



כיצד נקרא ההמנון של ואליס ופוטונה?
הצילו!!! לעבודת בית ספר אני צריך מידע על ההמנון הלאומי של ואליס ופוטונה?
דרוש מידע כמו: שם ההמנון המקורי, שנת הכרה, מלחין ההמנון, מחבר מילות ההמנון, תרגום ההמנון וכדומה.
מכירים אתר שאפשר להוריד ממנו קובץ שמע של ההמנון או גם קישור לסרטון יוטיוב יעשה את העבודה.
תודה מראש לכל העוזרים
שאלה נשאלה ב- בקטגוריית עובדות על ארצות על ידי (900 נקודות)
קטגוריה נערכה על ידי

תשובה 1

0 הצבעות

הנה מידע על ההמנון הרשמי של ואליס ופוטונה.
 
מידע כללי
שם ההמנון: לה מארסֵיֶיז.
מילות ההמנון חוברו ע"י: קלוד-ז'וזף רוז'ה דה ליל.
שפות מילות ההמנון: צרפתית.
לחן ההמנון נכתב ע"י: קלוד-ז'וזף רוז'ה דה ליל.
ההמנון הלאומי אומץ בשנת: 1795.
 
איי ואליס ופוטונה מהווים טריטוריה צרפתית ולכן ההמנון הלאומי של ואליס ופוטונה הוא ההמנון הצרפתי "המרסייז".
 
המנון ואליס ופוטונה להורדה: הורד את ההמנון הלאומי של ואליס ופוטונה בפורמט MP3 ראה קישור.

 

ההמנון הלאומי של ואליס ופוטונה ביוטיוב

 

מילות ההמנון הלאומי של ואליס ופוטונה
 
המנון צרפת - תרגום לעברית
קומו ילדי המולדת,
הגיע יום התהילה.
נגדנו ניצבת העריצות,
דגל מוכתם בדם הונף.
דגל מוכתם בדם הונף.
שומעים אתם, בשדות
גועים הגייסות הפראים הללו,
מגיעים עד זרועותינו
לשסף את בניכם, את רעיכם.
 
אל הנשק, אזרחים!
הערכו בגדודים,
צעד, צעד!
ירווה דם טמא
את תלמינו.
 
אהבה קדושה למולדת
הדריכי, תמכי בידנו הנוקמת.
חירות,חירות יקרה,
הילחמי לצד מגיניך;
הילחמי לצד מגיניך.
תחת דגלינו, כדי שהניצחון
ירוץ לקול צליליך הגבריים;
כדי שאויביך הגוססים
יחזו בניצחונך ובתהילתנו!
 
אל הנשק...
 
ההמנון הצרפתי בצרפתית
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé,
L'étendard sanglant est levé,
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
 
Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs !
Combats avec tes défenseurs !
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
 
Aux armes...

 

מידע אודות מילות ההמנון המקוריות ומידע נוסף בנושא
את מילות ההמנון בשפת המקור צרפתית ניתן למצוא בדף ההמנון בויקיפדיה העברית ראה קישור.
לדף ההמנון בויקיפדיה באנגלית - ראה קישור.
מידע בספר העובדות העולמי של ה-CIA על המנונים של מדינות שונות ראה קישור.
נתקבלה תשובה על ידי (89.2k נקודות)
כל הזכויות שמורות לאתר למה כמה
...