שאלה
לא מצליח למצוא איך אומרים למען הסר ספק באנגלית. מישהו יכול לעזור?תשובה לשאלה: איך אומרים באנגלית למען הסר ספק וגם איך כותבים למען הסר ספק
"למען הסר ספק" כותבים באנגלית באופן הבא: For The Avoidance Of Doubt.
"למען הסר ספק" אומרים באנגלית באופן הבא: ראה קישור להשמעה.
הביטוי למען הסר ספק נהוג בדרך כלל בחוזים ומיועד בכדי להדגיש נקודות חשובות שיתכן שלא נכתבו או שעשויות להתפרש באופן אחר מהנאמר בפסקה שממשיכה את הביטוי.
אפשרויות נוספות
For The Sake Of Clarity – לחץ ושמע כיצד אומרים למען הסר ספק באנגלית.
In Order To Remove Any Doubt – לחץ ושמע כיצד אומרים למען הסר ספק באנגלית.